Książka „Rozwój w dwóch językach. 50 pytań i odpowiedzi” dostarczy Ci rzetelnej wiedzy o dwujęzycznym rozwoju i wychowaniu, gotowej do przełożenia na praktykę.

E-book to:

– 173 strony

– 9 rozdziałów tematycznych

– 50 pytań najczęściej zadawanych przez rodziców i opiekunów dzieci dwujęzycznych oraz obszerne eksperckie odpowiedzi na te pytania.

£19.90

Dzięki temu e-bookowi:

Dowiesz się, jak przebiega rozwój dziecka dwu- i wielojęzycznego – które zjawiska są normą rozwojową, a które warto skonsultować ze specjalistą
Otrzymasz solidną ekspercką dawkę wiedzy, opartą na najnowszych badaniach naukowych, dzięki której poradzisz sobie z wyzwaniami w dwujęzycznym wychowaniu (np. co robić, kiedy dziecko nie chce z Tobą rozmawiać w Twoim języku, kiedy najlepiej wprowadzić kolejny język, jak przygotować dziecko do pójścia do placówki, jeśli język przedszkola/szkoły jest inny niż Wasz język domowy)
Dowiesz się, co wziąć pod uwagę, planując dwujęzyczne wychowanie i jak na co dzień w naturalny sposób wspierać rozwój w dwóch językach
Zaoszczędzisz czas poświęcony na szukanie informacji o rozwoju i wychowaniu dzieci dwujęzycznych, bo wiedzę w pigułce będziesz mieć w jednym miejscu

£19.90

Przykładowa strona:

£19.90

Zobacz opinie zadowolonych klientek:

Masz pytania? Przeczytaj FAQ:

Czy książka nadaje się też dla rodziców dzieci wielojęzycznych?

Tak! Charakterystyczne zjawiska w rozwoju i mowie dzieci dwujęzycznych występują też u dzieci wielojęzycznych. Pewne aspekty będą się trochę różnić, np. inne mogą być wyzwania, z którymi spotykają się rodzice dzieci wielojęzycznych (bo im więcej języków w otoczeniu dziecka, tym większe pole manewru, jeśli chodzi o kolejność wprowadzania tych języków i rozplanowanie używania ich w rodzinie i poza domem). Te aspekty są dokładnie omówione w e-booku w odpowiedziach do pytań, które dotyczą wielojęzycznego rozwoju i wychowania.

Chciałabym kupić e-booka, ale cena jest dla mnie trochę za wysoka.

Rozumiem, że ta cena niektórym osobom może wydawać się wysoka. Pamiętaj jednak, że kupując e-booka w promocyjnej cenie (promocja obowiązuje do 21 lipca) płacisz za niego jedynie 30% ceny moich konsultacji indywidualnych. Po skończonej promocji będzie to wciąż jedynie 40% ceny moich konsultacji. Na żadnej konsultacji indywidualnej ani webinarze nie byłabym w stanie zmieścić tylu przydatnych rad i wiedzy eksperckiej, co w e-booku. Cena jest więc bardzo niska w porównaniu z tym, co w niej otrzymujesz.
Dodam też, że za kilka miesięcy powstanie wersja rozszerzona e-booka (15 dodatkowych pytań i odpowiedzi, czyli około 60 dodatkowych stron, między innymi o nauce czytania i pisania w dwóch językach) – osoby, które kupią e-booka teraz, w wersji, 1.0, otrzymają wersję 2.0 bezpłatnie (pojawi się ona automatycznie w ich profilu klienta na mojej stronie).

Czy jest inna opcja płatności niż PayPal?

Tak, po przejściu do płatności powinna się pojawić zarówno opcja płatności kartą jak również przez PayPal. Jeśli nie widzisz opcji płatności kartą na telefonie, to spróbuj proszę dokonać zakupu na komputerze, to rozwiązuje problem w 95% przypadków.

Jeśli masz jakieś problemy z płatnością, daj mi proszę znać (w wiadomości na Instagramie lub przez maila: kontakt@joannakolak.com) – chętnie pomogę.

Gdzie mogę zmienić walutę przy płatności?

Płacić możesz w każdej walucie i nic nie musisz przy płatności zmieniać sam(a). Mój system płatności w sklepie dokonuje automatycznego przeliczenia na inne waluty przy zakupach, nie naliczając za to żadnej dodatkowej opłaty.

Czy podasz kilka przykładowych pytań, na które znajdę odpowiedzi w książce?

Przypominam, że książka składa się z 50 pytań i obszernych odpowiedzi na te pytania. Przykłady pytań:

  • Czy dzieci dwujęzyczne faktycznie zaczynają mówić później niż jednojęzyczne?
  • Czemu jedne dzieci uczą się języka szybciej, a inne wolniej?
  • Jak dobrać strategię dwujęzycznego wychowania do naszej rodziny?
  • Czy jedna osoba może mówić do dziecka w więcej niż jednym języku?
  • Kiedy wprowadzić kolejny język, jeśli dziecko mówi już w dwóch/trzech?
  • Czy dziecko może się nauczyć języka z mediów?
  • Czy to w porządku, że mieszamy w domu języki w rozmowach z dzieckiem?
  • Jeśli nie mówiłam do dziecka od początku w moim języku, to czy zaczynanie teraz ma sens?
  • Czy jedna osoba w otoczeniu dziecka ma szansę nauczyć dziecko języka?
  • Kiedy wczesny rozwój językowy dzieci dwujęzycznych powinien zacząć nas niepokoić?

Czy znajdę w książce wskazówki, jak przełamać niechęć dziecka do mówienia w moim języku?

Tak – jest cały rozdział poświęcony temu: „Szukanie wspólnego języka. Jak przełamać niechęć i zmotywować dziecko do mówienia?” – pomagam w nim znaleźć przyczyny niechęci do mówienia w języku rodzica i podsuwam pomysły, jak można przełamać tę niechęć (głównie na podstawie mojej kilkuletniej pracy z rodzinami wielojęzycznymi).

A jest w książce coś o bardzo wczesnej dwujęzyczności? Córka ma dopiero 3 miesiące.

Oczywiście, cały rozdział „Kumate bobasy. Dlaczego warto mówić do brzucha i przy zmianie pieluch” jest poświęcony wczesnemu wspieraniu komunikacji. Są tam między innymi pomysły na aktywności wspierające język u bobasów i ciekawostki (np. skąd wiemy, że dzieci rozróżniają dwa języki na bardzo wczesnym etapie, nawet jeśli jedna osoby mówi do nich na co dzień w dwóch różnych językach).

Cena e-booka podana jest w funtach, ale możliwa jest płatność w każdej walucie.

E-book dostępny jest w PDF i w wersji na czytniki.